当前位置:首 页 >> 大学>> 焦点论坛>> 文章列表
近日,中南大学教授杨雨在新作中通过分析李清照的诗词,完全颠覆了人们心中那个“不食人间烟火”的李清照形象:最喜欢玩的游戏是“打马”(麻将的前身),并做《打马图序》——好赌;“常记溪亭日暮,沉醉不知归路”——好酒;“笑语檀郎:今夜纱厨枕簟凉”,勾引老公——好色。之前, 因《百家讲坛》而走红的纪连海对家喻户晓的大禹婚后“三过家门而不入”这一典故也抛出了惊人观点:大禹在外治水时与“巫山神女”有了爱恋关系,因此三过家门而不入,且为了“蒙”妻子女娇,大禹还编造了“巫山神女”帮助他治水的故事。原本就不平静的学术界似乎更加热闹起来。奇谈怪论层出不穷。
不解就是确实不懂怎么解释著述者或说话人文字或话语的意义。
误解就是因为语言本身的多音歧义、著述者(说话人)话语中的信息量、不同的语境、语义隐含、社会文化及心理因素等造成让人错误理解对方的文字或话语意义。
曲解则是著述者(说话人)在正确理解对方话语的基础上,为了达到某种交际目的有意利用以上因素来歪曲别人文字或话语意图。
最近有人说大禹婚后“三过家门而不入”这一典故是说大禹在外治水时与“巫山神女”有了爱恋关系。又有人说李清照最喜欢玩的游戏是“打马”(麻将的前身),属好赌;“常记溪亭日暮,沉醉不知归路”,属好酒;“笑语檀郎:今夜纱厨枕簟凉”,属好色。而且这么堂而皇之说的人是专门从事传道授业解惑事业的教师教授。
听他们讲课的学子,对于大禹婚后“三过家门而不入”,对于婉约词派的女旗手李清照可能了解不多或者不了解,属于不解之人。
而讲大禹讲李清照的教师教授,对于大禹和李清照应该是比较了解的,但他们心中想,如果把历史上的大禹和李清照原原本本讲给别人听,固然使听者了解了大禹和李清照,却显不出自己的本事来,为了使听者重要地是记住他(或她),就故作惊人之语,把明明白白的历史事实进行一番移花接木或异想天开,生发出前无古论的曲解,达到语不惊人誓不休的炒作自己的目的。
而原本可能对历史上的大禹和李清照有些全然不解或一知半解的听众,就可能信以为真,把经过教师教授曲解过的另类推断,当成信史而产生误解。
经过不解、曲解、误解的这一串链条,中国的历史和文化就已经面目全非了。
不解譬如是一张白纸,白纸上可以写出好字好文绘出好图好画,并不可怕。
曲解就是颠倒黑白混淆是非的笔,它在白纸上写出满篇错字涂得一塌糊涂。
误解就是在“不解”的纸上,以“曲解”为笔涂鸦出来的与事实不符的作品。
最可怕而且非常有可能产生的后果就是,原本不解大禹为何人的学子,会误解大禹是一个借口加班工作而不回家,常年在外包养二奶的坏领导。原本不解李清照为何人的学子,会误解李清照是一个好赌、好色、好酒的坏女人。如此不断地曲解、误解下去,中国还有好人么?中华文明还会被中国的孩子喜爱和继承吗,中国还能有光明的未来吗?
加入收藏
设为首页